Das Werk geht bewusst weit über die Funktion eines klassischen Übersetzungswörterbuchs hinaus. Zahlreiche Begriffe werden nicht nur sprachlich übertragen, sondern rechtlich erläutert, systematisch eingeordnet und mit Gesetzeshinweisen zu ihrer Funktion innerhalb der jeweiligen
#Rechtsordnung versehen. Gerade im
#Vergleich der deutschen und der armenischen Rechtsordnung ist dies von erheblicher Bedeutung, da viele juristische Begriffe keine unmittelbare oder deckungsgleiche Entsprechung besitzen.